Tìm kiếm Blog này

Thứ Hai, 9 tháng 9, 2024

Tất Cả Những Gì Anh Yêu Cầu Em - All I Ask Of You

 

Chiều chủ nhật 09-08-24 tôi đến tham dự ngày giỗ đầu của chị tôi, tổ chức tại nhà của "Mr Chair Man" tôi gọi cháu tôi bằng cái tên in trên chiếc xe chở hàng của một cơ xưởng sửa chữa tái tạo tất cả những bàn ghế ngoài trời, đây là một cơ xưởng có mặt tại Thung Lũng Silicon Valley rất lâu đời, do Vũ Anh Nhật tức Mr Chairman làm chủ. Nhật là con trưởng của chị tôi, người cháu gọi tôi bằng (Cậu Tuấn).

Buổi lễ tổ chức tại nhà có mời Cha đến cử hành Thánh Lễ. Tại tư gia một địa chỉ nằm trên vùng núi phía North Valley (Vùng North Berryessa). Xe dừng lại trước căn biệt thự thật đẹp trên một khu đất rộng (1 hac), chúng tôi được mời đi thăm toàn bộ căn nhà, phải có lời khen hai vợ chồng Nhật & Trinh có một tầm nhìn nghệ thuật rất cao, tất cả do Nhật thiết kế và gần như tự làm từ trong nhà đến ngoài vườn. Đặc biệt nhất là phòng (Muisc Room) Phòng Âm nhạc, khiến tôi ngạc nhiện vì trông như một phòng trà thâu nhỏ, với đầy đủ dụng cụ cho một ban nhạc, Vợ Nhật là ca sĩ local Ngọc Trình có giọng hát rất hay, Nhật là một tay Guitar bass, cả hai đều có chung một tâm hồn yêu thích âm nhạc, cà hai đều là một thành viên trong một ban nhạc.

   Music room (Phòng Âm nhạc) thiết kề như một phòng trà, với đầy đủ dụng cụ âm nhạc cho một ban nhạc, Nhật & Trinh cũng là một thành viên của một ban nhạc.


   Trong hình, Người mặc áo trắng (Nhật Vũ) bên cạnh là bà xã tôi. Hình ảnh trong phòng (Music Room) phòng trà thâu nhỏ.

Mở đầu cho buổi lễ Giỡ đầu cho Mẹ (Bà Maria Madalena Ngô Mộng Thúy) là chị tôi. Cháu Nhật đã giói thiệu và mời mọi người thưởng thức một ca khúc rất hay. (All I Ask Of You) chính ca khú này đã chạm đến tâm hồn tôi vì lờ ca khúc mang theo một giai điệu rất nhe nhàng rất lãng mạn như một bài thơ. Tôi đã tạm dịch lờ bài hát này nhữ một bài thơ tự do.



All I Ask Of You
(Music and lyrics by Andrew Lloyd Webber
From the phantom of the opera)

No more talk of darkness,
forget these wide-eyed fears;
I'm here, nothing can harm you,
my words will warm and calm you.

Let me be your freedom,
let daylight dry your tears;
I'm here, with you, beside you,
to guard you and to guide you.

Say you love me every waking moment,
turn my head with talk of summertime.
Say you need me with you now and always;
promise me that all you say is true,
that's all I ask of you.

Let me be your shelter,
let me be your light;
you're safe, no one will find you,
your fears are far behind you.

All I want is freedom,
a world with no more night;
and you, always beside me,
to hold me and to hide me.

Then say you'll share with me one love, one lifetime;
let me lead you from your solitude.
Say you need me with you, here beside you,
anywhere you go, let me go too,

Christine, that's all I ask of you
Say you'll share with me one love, one lifetime;
say the word and I will follow you.
Share each day with me,
each night, each morning.

Say you love me!
RAOUL
You know I do.
Love me, that's all I ask of you




Tạm dịch 

Tất Cả Những Gì Anh Yêu Cầu Em


Hãy đừng nói về bóng tối
Hãy quên đi ánh mắt tròn xoe sợ hãi
Anh đang ở đây, không có gì làm hại em
Lời nói của anh sẽ sưởi ấm và xoa dịu tâm hồn em.

Anh sẽ là tự do của em
Rồi ánh sáng ban mai sẽ lau khô nước mắt em
Anh đang ở nơi đây, bên cạnh em
Bảo vể em và dìu dắt em.

Hãy nói yêu anh mỗi khi em thức giấc
Hãy tựa vào đầu anh và nói những câu chuyện về mùa hè
Hãy nói rằng em cần anh, ở bên anh bây giờ và mãi mãi
Hãy hứa rằng những gì em nói là sự thật, đó là yêu cầu của anh.

Hãy cho anh làm nơi chú ẩn của em
Hãy cho anh làm ánh sáng của em
Em sẽ an toàn vì không ai nhìn thấy em
Nỗi sợ hãi nơi em đã lùi thật xa phía sau em.

Những điều anh muốn nói đó là tự do
Một thế giới không còn đêm tối
Riêng em thì luôn ở bên cạnh anh
Để ôm em và che chở cho em.

Hãy nói rằng em sẽ chia sẻ cùng anh
một tình yêu một cuộc đời.
Hãy để anh dẫn đưa em ra khòi cô đơn
Em hay nói rằng rất cần anh, ngay bên cạnh em
Bất cứ nơi nào em đi hãy để anh theo cùng.

Hãy nói rằng em yêu anh!
RAOUL “Anh yêu” (lời nói từ cô gái)
Em biết là anh yêu em.
Hãy Yêu em, đó là tất cả những gì em yêu cầu từ nơi anh.

Nhạc và lời của Andrew Lloyd Webber
(Từ bóng ma của vở kịch opera)
Lời ca khúc này như một bài thơ, mang đầy cảm xúc, một tình yêu lãng mạn

(Tôi đã tạm dịch từ ý tưởng của lời ca, qua tiếng Việt)
Tế Luân
09-09-24




                                                               ALL I ASK OF YOU

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét